两套《语文》课本中对“南阳”的注释截然不同
两套教材对《陋室铭》、《出师表》中“南阳”的注释截然不同
学者认为,“诸葛躬耕地”之争尚无定论,教科书好别掺和
核心提示
“南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:‘何陋之有?’”《陋室铭》中的这些句子国人都很熟悉,然而,湖北和河南的两个中学生偶然发现,针对“南阳”的注释,人教版教材与北师大版教材却截然不同。教材差异的背后,仍是湖北襄阳与河南南阳的诸葛亮躬耕地之争。有学者认为,教科书作为义务教育阶段的课本有别于一般传播载体,在内容上应更严谨,不应卷入学术之争,对没有定论的争议问题不应自己下结论,充当裁判。
【报料】
两种教材的《陋室铭》注释“打架”
“同样一篇《陋室铭》,两套教材的注释截然不同,到底哪个对?”近日,在南阳市教初中语文的屈老师被学生抛出的“难题”难住了。
原来,在湖北读初中的小张周末回到老家南阳,跟在南阳上学的小王交流学习时发现,小张学校教材中对《陋室铭》中“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”的注释是:“南阳,郡名。诸葛亮的躬耕隐居之地在邓县隆中,属于南阳郡。”而小王所学教材则将“南阳”注释为“今河南南阳”。
小张的课本是人教版八年级上册语文,小王的教材则是北师大版九年级下册语文。两名同学面面相觑:“如果考试时出了这道题,我们可怎么答才好啊?!”于是找屈老师讨教,屈老师一时也答不上来。
【调查】
《出师表》也是一个“南阳”两种注释
记者调查发现,这两家出版社所出教科书中的《出师表》也存在同样问题。
对“臣本布衣,躬耕于南阳”中“南阳”一词的解释,人教版九年级上册语文课本中注为“南阳,郡名。诸葛亮隐居的隆中,在东汉时属于南阳郡”,而北师大版九年级下册语文课本注为“南阳,地名,今河南南阳”。
南阳市诸葛亮研究会一位人士告诉记者,2001年10月,人教社将《出师表》编入九年义务教育三年制初中语文课本时,将“南阳”注释为“南阳,郡名,在现在湖北襄阳一带”,曾引发南阳人不满和抗议,人教社后将注释改为:“南阳,地名,诸葛亮隐居地隆中当时属南阳郡”。对于明显倾向“襄阳说”的这一解释,南阳人依然不满意。
“人教社突然又将《陋室铭》中的‘南阳’变到了古隆中,让南阳人始料不及。”他说。
(编辑:admin)